Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は、3個セットのものを出品しています。 下記のSKUナンバーから検索して購入してください。 3個セットじゃなくて2個だけ必要ですか? その場合...
翻訳依頼文
この商品は、3個セットのものを出品しています。
下記のSKUナンバーから検索して購入してください。
3個セットじゃなくて2個だけ必要ですか?
その場合は連絡ください。
下記のSKUナンバーから検索して購入してください。
3個セットじゃなくて2個だけ必要ですか?
その場合は連絡ください。
luvmaki1101
さんによる翻訳
This item is a set of three.
Please search by the below SKU number and proceed to purchase.
Would you need only 2 pieces instead of a set of 3?
If so, please contact me.
Please search by the below SKU number and proceed to purchase.
Would you need only 2 pieces instead of a set of 3?
If so, please contact me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
luvmaki1101
Senior
1999-2000 Florida州のコミュニティーカレッジに在籍。ビジネス専攻
2001-2007 米IT企業にて通訳・翻訳・プロジェクトコーディネー...
2001-2007 米IT企業にて通訳・翻訳・プロジェクトコーディネー...