Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 検討に時間を要しており申し訳ございません。 現在、A社の事業部のメンバーに確認しています。 来週月曜日にはフィードバックできるようにしたいと思います。 も...
翻訳依頼文
検討に時間を要しており申し訳ございません。
現在、A社の事業部のメンバーに確認しています。
来週月曜日にはフィードバックできるようにしたいと思います。
もし御社側でもアップデート情報があればいただけると助かります。
現在、A社の事業部のメンバーに確認しています。
来週月曜日にはフィードバックできるようにしたいと思います。
もし御社側でもアップデート情報があればいただけると助かります。
I am afraid to inform you that we have been taking a long time for the evaluation.
I am confirming with a member of a division of A company now.
I will get back to you on Monday next week with feedback.
It will be my great help if your company also gives us update if there is.
I am confirming with a member of a division of A company now.
I will get back to you on Monday next week with feedback.
It will be my great help if your company also gives us update if there is.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 6分