Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(繁体字)から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 生於1988年6月20日 有日本,伊朗,土耳其,俄羅斯,西班牙和英國的多國背景,精通多囯語言的藝術家。從小學習歌劇,舞蹈和鋼琴等演出樂器,並且也做與目錄...
翻訳依頼文
生於1988年6月20日
有日本,伊朗,土耳其,俄羅斯,西班牙和英國的多國背景,精通多囯語言的藝術家。從小學習歌劇,舞蹈和鋼琴等演出樂器,並且也做與目錄模型詞曲創作,服裝品牌。
2006年首張迷你專輯“ALL MY GIRLS”亮相。
有日本,伊朗,土耳其,俄羅斯,西班牙和英國的多國背景,精通多囯語言的藝術家。從小學習歌劇,舞蹈和鋼琴等演出樂器,並且也做與目錄模型詞曲創作,服裝品牌。
2006年首張迷你專輯“ALL MY GIRLS”亮相。
summerld_516
さんによる翻訳
生于1988年6月20日有日本,伊朗,土耳其,俄罗斯,西班牙和英国的多国背景,精通多国语言的艺术家。从小学习歌剧,舞蹈和钢琴等演出乐器,并且也做与目录模型词曲创作,服装品牌。 2006年首张迷你专辑“ALL MY GIRLS”亮相。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 451文字
- 翻訳言語
- 中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,059円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
summerld_516
Starter
フリーランサー
berlinda
Starter
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...
フリーランサー
bruce
Starter