Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 USPSのホームページを確認しました。 このような詳細がありました。 再配達の通知書がない場合はUSPSに電話して配達の依頼が出来る様で...

翻訳依頼文
こんにちは、

USPSのホームページを確認しました。
このような詳細がありました。

再配達の通知書がない場合はUSPSに電話して配達の依頼が出来る様です。
一度連絡してください。

私の方でUSPSの電話番号を確認してみました。たぶんこの番号だと思います。

15日経っても受け取れない場合は私に返却されるので早めに電話して下さいね。

何度も連絡をくれてありがとう。






[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello,

I checked the USPS homepage.
I found the details as follows.

If you do not have a redelivery notice, you can request for delivery by phone.
Please contact them.

I have found out the USPS phone number. I think this is the correct one.

If you cannot get it within 15 days they will return it back to me so please call them as soon as possible.

Thank you for contacting me numerous times.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,566円
翻訳時間
9分