Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 誰でも簡単に写真を投稿することができ、世界中の人がそれを観ることができる写真掲示板アプリです 匿名なので、気軽に色んな写真を投稿することができます 主な...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は rooney_elephant さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

miuratterによる依頼 2014/04/20 13:27:23 閲覧 2118回
残り時間: 終了

誰でも簡単に写真を投稿することができ、世界中の人がそれを観ることができる写真掲示板アプリです
匿名なので、気軽に色んな写真を投稿することができます

主な機能
日時や人気度での並び替え
自分の投稿写真に対する反応
自分の気に入った写真のリスト作成
人気のある写真のダウンロード
バックアップ
日付や場所による絞込
地図表示

世界中のフィッシャーの釣った魚の写真と釣り場・釣り時間を共有できるアプリです
あなたも写真をシェアして、自慢の成果を世界に発信できます
釣り自慢 - 釣った魚をみんなに見せちゃおう

轻松发布照片,轻松分享给全世界的照片BBS应用。
主要功能
按时间或人气等排序
自己发布照片的反响
制作喜欢的照片清单
下载高人气照片
备份
按时间或地点缩小范围
显示地图

全世界的钓鱼爱好者分享猎物照片以及垂钓地点、垂钓时间等信息的应用
无论是谁都可以分享照片,向世界展示令你自豪的收获
我鱼我秀-给大家秀出钓到的鱼吧

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。