原文 / 日本語
コピー
今回は初めての取引なので2個購入希望です。次回はおそらく5個購入するかと思います。2個の場合と5個の場合の割引後の日本までの送料込み価格をお知らせください。
翻訳 / 英語
- 2011/05/05 15:05:04に投稿されました
As this is my first transaction with you, I would like to order two pieces. I think I will probably order five pieces in the next order. Please kindly notify me the overall amount including the shipping fee to Japan after discounting, in case of the order of two pieces and five pieces, respectively.
翻訳 / 英語
- 2011/05/05 14:39:33に投稿されました
This will be my first purchase so I am planning to buy 2 of them. I will probably buy 5 next time. Can you please tell me the price (shipping fees to Japan included) in the two cases; the first time with 2 items and the second time with 5 items after discount.
翻訳 / 英語
As this is my first deal with you, I will purchase two pieces of the item. Next time, I will buy five pieces. Please let me know separately the expenses for two and five pieces after discount, together with the shipping charges to Japan for the two cases.
- 2011/05/05 14:48:06に投稿されました
As this is my first deal with you, I will purchase two pieces of the item. Next time, I will buy five pieces. Please let me know separately the expenses for two and five pieces after discount, together with the shipping charges to Japan for the two cases.