Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 身長: 188cm 血液型:AB 出身地:千葉県 SOLIDEMOの小顔王子。 2009年第22回ジュノン・スーパーボーイ・コンテストでGREE賞...
翻訳依頼文
身長: 188cm
血液型:AB
出身地:千葉県
SOLIDEMOの小顔王子。
2009年第22回ジュノン・スーパーボーイ・コンテストでGREE賞を受賞。
これをきっかけに芸能活動をスタート。
主に役者としてドラマや舞台に出演、モデルとしても活躍する驚異の10頭身。
好きな言葉は"勇往邁進"
kulluk
さんによる翻訳
신장 : 188cm
혈액형 : AB
출신지 : 치바 현
SOLIDEMO의 소두 왕자.
2009년 제22회 쥬논 슈퍼보이 콘테스트에서 GREE상을 수상.
이를 계기로 연예 활동을 스타트.
주로 배우로서 드라마나 뮤지컬에 출연, 모델로서도 활약하는 경이로운 10등신.
좋아하는 말은 "용왕매진"
혈액형 : AB
출신지 : 치바 현
SOLIDEMO의 소두 왕자.
2009년 제22회 쥬논 슈퍼보이 콘테스트에서 GREE상을 수상.
이를 계기로 연예 활동을 스타트.
주로 배우로서 드라마나 뮤지컬에 출연, 모델로서도 활약하는 경이로운 10등신.
좋아하는 말은 "용왕매진"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 141文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,269円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...