Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【图章卡】 如果您预约THE ONE的话,将会获得我们免费奉送的图章卡。 只有预约①②任何一个,每预约一张the one就会在卡上盖一个章。 收集30个章...

翻訳依頼文
【图章卡】
如果您预约THE ONE的话,将会获得我们免费奉送的图章卡。
只有预约①②任何一个,每预约一张the one就会在卡上盖一个章。
收集30个章就能获得成员亲笔签名的彩纸作为礼物。
※彩纸上的签名,可以选择是8人全体签名,还是指定一名成员的签名。
※点数卡只能是定期公演及活动会场限定版。
※点卡不能与其他客人共享。每人只可使用一张卡。
※如果点卡丢失,已收集图章也将失效。
※更换彩纸只能在定期公演及活动会场进行。邮寄等方式我们不会回复。
zerofans さんによる翻訳
【圖章卡】
如果您預約THE ONE的話,將會獲得我們免費奉送的圖章卡。
只有預約①②任何一個,每預約一張the one就會在卡上蓋一個章。
收集30個章就能獲得成員親筆簽名的彩紙作為禮物。
※彩紙上的簽名,可以選擇是8人全體簽名,還是指定一名成員的簽名。
※點數卡只能是定期公演及活動會場限定版。
※點卡不能與其他客人共享。每人只可使用一張卡。
※如果點卡丟失,已收集圖章也將失效。
※更換彩紙只能在定期公演及活動會場進行。郵寄等方式我們不會回复。
sofree
sofreeさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
862文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,758円
翻訳時間
15分
フリーランサー
zerofans zerofans
Starter
フリーランサー
sofree sofree
Starter