Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AX...

翻訳依頼文
東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AXのUstream配信が決定!
moemoe223 さんによる翻訳
东京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AX 的演唱会在Ustream上会直播!
wildadeng
wildadengさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
495文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,455円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
moemoe223 moemoe223
Starter
IT企業で日中⇄中日の翻訳・通訳業務3年。
独立行政法人で環境問題系の中日⇄日中翻訳・通訳業務3年。
現在、独立行政法人で科学技術系の中日⇄日中の翻訳...
フリーランサー
wildadeng wildadeng
Standard
Chinese Canadian, currently live in Japan.