Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1. 詳細ページのpermalinkをタイトル名ではなくpost_idに変更したいのですがどこを変更すれば良いですか? 2. 詳細ページでstreetv...
翻訳依頼文
1. 詳細ページのpermalinkをタイトル名ではなくpost_idに変更したいのですがどこを変更すれば良いですか?
2. 詳細ページでstreetviewを使っています。左上に表示される英語を他の言語にしたいのですが変更することはできますか?
--
メールで失礼します。以前、販売していたXですが、もう一度売る可能性はありませんか?
もし再販する場合は返事をもらえればと思います。再販しない場合は返事は不要です。
I would like to change the permalink of detailed page to the post_id but not the title name, but where shall I change?
2 The detailed page uses the streetwiew. I would like to change English displayed at upper left to the other language, but is it possible?
--
I am sorry to bother you. Would you have any plan to sell the X you had sold before?
If you so, I would like to have your reply. If not, please don’t reply to this email.
2 The detailed page uses the streetwiew. I would like to change English displayed at upper left to the other language, but is it possible?
--
I am sorry to bother you. Would you have any plan to sell the X you had sold before?
If you so, I would like to have your reply. If not, please don’t reply to this email.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,836円
- 翻訳時間
- 約2時間