Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」グッズ紹介!!

翻訳依頼文
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」グッズ紹介!!
ozsamurai_69 さんによる翻訳
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 [The Entertainer] Merchandise!!
mbednorz
mbednorzさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
958文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,622円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する
フリーランサー
jumot jumot
Starter (High)
2007年に日本語能力試験一級合格。
フリーランサー
tomomimomi tomomimomi
Starter
フリーランサー
stephen1825 stephen1825
Starter
hi,I am a filipino born and raised at my country,philippines.I came to japan ...