Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記アドレスにある作品のようなハンドメイド作品を作るための材料として私はこれらのアイテムを販売しています。●●のポリシーに違反していますか?問題があるなら...

翻訳依頼文
下記アドレスにある作品のようなハンドメイド作品を作るための材料として私はこれらのアイテムを販売しています。●●のポリシーに違反していますか?問題があるなら再度連絡してください。

●●がオークションに出品されました。
新品未使用品です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I am selling these items for making handmade goods as the one on a following address,
Is this against the policy of ●●?Please contact again if there is a problem.

● ● is put up for auction.
This item is brand new and never used.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
9分