Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせ、ありがとうございます。296.66ドルは損害賠償請求に対するDHLから支払額となります。損害賠償請求は、商品の申告価格と送料に基づいて提起さ...
翻訳依頼文
Thank you for your email. The $296.66 is the amount that was received from DHL for the claim filed. Claims are filed for the declared value of items and the shipping cost. This amount has been credited to your MyUS.com account.
tany522
さんによる翻訳
お問い合わせ、ありがとうございます。296.66ドルは損害賠償請求に対するDHLから支払額となります。損害賠償請求は、商品の申告価格と送料に基づいて提起されています。こちら金額がお客様のMyUS.comアカウントに入金されております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 529.5円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...