Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2本のサックスが昨日届きました。まだ中身に触れておりません。 私は、早く課題を解決させて、次のビジネスをあなたと進めたいと思っていますし、そうできると信...

翻訳依頼文
2本のサックスが昨日届きました。まだ中身に触れておりません。
私は、早く課題を解決させて、次のビジネスをあなたと進めたいと思っていますし、そうできると信じてます。
rieshimada2233 さんによる翻訳
Two pieces of saxphones are delivered to me. I have not touched them yet. I just hope to solve the matter as soon as possible and go on to next deal with you. I believe that we can do so.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
rieshimada2233 rieshimada2233
Starter