Conyacサービス終了のお知らせ

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 3548 この注文に関して、電話で連絡して頂くことは可能ですか?名前はアンブロシオ、 携帯電話番号は3318064855です。よろしくお願いします。 ...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は amite さん saciek さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 0分 です。

okotay16による依頼 2014/04/04 19:59:38 閲覧 2046回
残り時間: 終了

3548
Posso essere contattato telefonicamente?
d'ambrosio cell:3318064855 per riferimento questo ordine ?
grazie

0369
Vorrei sapere quando è prevista la consegna del mio pacco viso che sono passate 2 settimane.
Grazie, cordiali saluti

amite
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/04/04 20:11:28に投稿されました
3548
この注文に関して、電話で連絡して頂くことは可能ですか?名前はアンブロシオ、 携帯電話番号は3318064855です。よろしくお願いします。

0369
配達予定日を知りたいです。注文してから二週間がたちます。よろしくお願いします。
saciek
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/04/04 22:59:29に投稿されました
3548
この発注に関して電話で、こちらへ連絡して頂けますか?
d'ambrosio (質問した人の名前です。)携帯電話番号 3318064855 
よろしくお願いします。

0369
注文から2週間経っているので 、私の注文した商品がいつ届く予定なのかを知りたいです。
よろしくお願いします。


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。