Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] なかなかうまく認識できないこともあるけれど、コツをつかむまで練習してみよう。 ④ 認識結果を確認。間違っている場合は修正しよう ⑤ 左のボックスにチェッ...

翻訳依頼文
なかなかうまく認識できないこともあるけれど、コツをつかむまで練習してみよう。

④ 認識結果を確認。間違っている場合は修正しよう
⑤ 左のボックスにチェックし、カテゴリ指定をしよう
⑥ 「保存」を押すと保存されます

○すぐ使えて便利!電卓機能
その場でカンタンに計算!収支のチェックもより快適に

電卓ボタンをタッチ!
計算結果はホーム画面に反映されます

○テーマカラー変更
あなたの好みで選べる2種類のカラー!
設定からテーマカラー変更をタッチ!
テーマカラーを選んで戻るとカラーが変更されます。




yakuok さんによる翻訳
It might not be recognized immediately, but let's practice until you get hold of it.

4. Check the recognized data. If the data is wrong, edit it.
5. Click on the box on the left and designate a category.
6. It will be saved when the "save" button is clicked.

*Use it right away! Calculator function
Everywhere you go, calculation is easy! You can check your income more pleasantly.

Touch the calculator button!
Home screen will display the calculated amount.

*Editing of theme color
2 types of colors for you to choose from depending on which you like!
Touch the edit theme color from the setting pane.
After selecting the theme color and returning to original screen, the color will be changed.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
13分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する