Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!! 皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ssun さん parksa さん ikuko03 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 185文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/04/01 16:46:06 閲覧 2158回
残り時間: 終了

東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!!

皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』の追加公演が決定しました。
追加公演は、東京ドーム1公演、京セラドーム大阪2公演の計3公演。
全国11カ所29公演の全国ライブツアーとなります。


【ツアースケジュール詳細】
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~

ssun
評価 53
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/01 16:52:03に投稿されました
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 추가 공연 결정! !

여러분의 뜨거운 성원에 힘입어 「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~」추가 공연이 결정되었습니다.
추가 공연은 도쿄돔 1회, 쿄세라돔 오사카 2회 공연으로 총 3회.
전국 11곳 29회의 전국 라이브 투어입니다.


[투어 상세일정】
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/01 16:55:21に投稿されました
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 추가공연 결정!!

여러분의 뜨거운 성원에 따라 <TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~>의 추가공연이 결정되었습니다.
추가공연은 도쿄 돔 1공연, 쿄세라 돔 오사카 2공연의 총 3공연.
전국 11개소 29공연의 전국 라이브 투어가 될것입니다.

[투어 스케줄 상세]
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~
ikuko03
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/01 16:52:51に投稿されました
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 추가 공연 결정!!

여러분의 뜨거운 요청에 힘입어『TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 』의 추가 공연이 결정되었습니다. 추가 공연은 도쿄 돔 1공연, 교세라 돔 오사카 2공연의 총 3공연.
전국 11개소 29공연의 전국 라이브 투어입니다.

[투어 스케줄 상세]
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~

クライアント

備考

東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。