Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 7928 郵便局(小包を見つけられない)に荷物未受け取りの証明書を書いて送ったことをお知らせします。 なにか新しい情報はありますか?
翻訳依頼文
7928
Pour information, j'ai rempli et renvoyé à La Poste (qui ne trouve pas le colis) une attestation de non-recevoir de mon colis.
En avez-vous des nouvelles?
Pour information, j'ai rempli et renvoyé à La Poste (qui ne trouve pas le colis) une attestation de non-recevoir de mon colis.
En avez-vous des nouvelles?
kaolie
さんによる翻訳
7928
郵便局(小包を見つけられない)に荷物未受け取りの証明書を書いて送ったことをお知らせします。
なにか新しい情報はありますか?
郵便局(小包を見つけられない)に荷物未受け取りの証明書を書いて送ったことをお知らせします。
なにか新しい情報はありますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 157文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 354円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...