Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 入札したいのですが、私の1963年式Econolineに取り付けできるのか不安です。 8枚目の写真に写っている、取扱説明書の内容が見れる画像を見せていただ...
翻訳依頼文
入札したいのですが、私の1963年式Econolineに取り付けできるのか不安です。
8枚目の写真に写っている、取扱説明書の内容が見れる画像を見せていただけませんか?
よろしければ、下記のメールアドレスに送ってください。
8枚目の写真に写っている、取扱説明書の内容が見れる画像を見せていただけませんか?
よろしければ、下記のメールアドレスに送ってください。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
I would like to place a bid but I am unsure if I can fit it to my 193 Econoline.
Could you show me the content/pictures of the of the instruction manual you have in one of the 8 photos.
Please send it to the email address below.
Could you show me the content/pictures of the of the instruction manual you have in one of the 8 photos.
Please send it to the email address below.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...