Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] AAAのカメラについてお客様から問合せがありました。旧タイプのカメラ定義で試したところ、恐らくMJPEGの画像と思われるものは得られましたが、H264の画...

翻訳依頼文
AAAのカメラについてお客様から問合せがありました。旧タイプのカメラ定義で試したところ、恐らくMJPEGの画像と思われるものは得られましたが、H264の画像は得ることができませんでした。H264での録画は可能でしょうか。
また、カメラ側外部入力をトリガーとして録画するようなことはできますか?
(外部入力ON中のみ録画したい)
また、BBBのカメラは利用できるかという問合せが最近多いのですがどうでしょうか。
よろしくお願いします。
yakuok さんによる翻訳
There has been an inquiry about the camera from AAA.
I managed to retrieve MJPEG images using the camera definition of its old model. However, H264 images could not be retrieved. Is it possible to record videos using H264?
Also, is it possible to record videos using the camera's external input as a trigger?
(i.e. Record only when the camera input device is turned ON)
I have also received many inquiries from users if BBB's camera can be used.
I look forward to your kind reply.
Thank you and regards,
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,926円
翻訳時間
15分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する