Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今日は。メールありがとうございました。私はVivre有限会社で卸売りの注文を担当しています。 あなたが現在、販売に使っているサイトを拝見したいです。メー...
翻訳依頼文
Hello, and thank you for your email. I work with wholesale orders here at Vivere Ltd. I would like to see the sites that you currently sell on. Can you email me links to what you currently have online?
From there I can confirm other details about our products. I look forward to hearing from you.
Best Regards,
From there I can confirm other details about our products. I look forward to hearing from you.
Best Regards,
eggplant
さんによる翻訳
こんにちは、メールありがとうございます。私はここ、Vivere Ltdで卸売注文を承っています。あなたが現在販売を行なっているサイトを見てみたいです。オンラインでお持ちのサイトのリンクをメール添付いただけますでしょうか?
それから、我々の製品の詳細を確認します。お返事お待ちしています。
よろしくお願いします。
それから、我々の製品の詳細を確認します。お返事お待ちしています。
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 315文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 709.5円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
eggplant
Starter