Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!! 皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』...
翻訳依頼文
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!!
皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』の追加公演が決定しました。
追加公演は、東京ドーム1公演、京セラドーム大阪2公演の計3公演。
全国11カ所29公演の全国ライブツアーとなります。
【ツアースケジュール詳細】
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~
皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』の追加公演が決定しました。
追加公演は、東京ドーム1公演、京セラドーム大阪2公演の計3公演。
全国11カ所29公演の全国ライブツアーとなります。
【ツアースケジュール詳細】
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~
Announced Additional Performance of "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~" !!
As your intense requests, additional performace of "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014~TREE~" was announced.
Total of three performances will be held as additional; One performance in Tokyo Dome and two performances in Kyosera Dome Osaka.
This national live tour have a total of 29 performances in 11 places.
【Detailed Tour Schedule】
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~
As your intense requests, additional performace of "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014~TREE~" was announced.
Total of three performances will be held as additional; One performance in Tokyo Dome and two performances in Kyosera Dome Osaka.
This national live tour have a total of 29 performances in 11 places.
【Detailed Tour Schedule】
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 185文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,665円
- 翻訳時間
- 約3時間