Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 放射線治療で使われる放射線の種類 放射線とは、空間や物質中を波のかたちや粒子でエネルギーを伝播するものを総称する言葉です。電磁波と粒子線の2種類に大きく...

この日本語から英語への翻訳依頼は "医療" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん tatsuoishimura さん [削除済みユーザ] さん ekyab さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 633文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 14時間 45分 です。

activetestによる依頼 2014/03/19 11:35:13 閲覧 4558回
残り時間: 終了

放射線治療で使われる放射線の種類

放射線とは、空間や物質中を波のかたちや粒子でエネルギーを伝播するものを総称する言葉です。電磁波と粒子線の2種類に大きく分けられます。電磁波には、 X線、γ線(ガンマ線)などが含まれます。粒子線は、原子を構成する粒子(電子、陽子、中性子など)がいろいろな速度で飛んでくるものです。がんの治療に使われている放射線は、X線、γ線、電子線が主で、その他陽子線、重粒子線が研究段階で使われています。

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/19 12:52:12に投稿されました
Type of radiation used in the radiation therapy

The radiation is the collective term for those that propagate energy in the form of wave or particle travelling through a space or matter. It is divided into two major types: electromagnetic wave and particle radiation. The electromagnetic wave includes X-rays, gamma beam. The particle radiations are the particles (electron, proton, neutron) constituting an atom that fly in various speeds. The radiations used for the treatment of cancer are manily X-ray, gamma beam, and electron beam, while proton beam and heavy particle beam are used in the study phase.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/19 14:44:26に投稿されました
Types of Radiation used for Radiation Therapy

The radiation is general terms of energy delivering mediums in the form of radio waves and particles through a space and objects.
They are roughly divided into two types: radio magnetic waves, particle beam. The radio magnetic waves includes X-ray and γ-ray etc. The particle beam is a stream of particles, constituting an atom, moving various velocities. The radiation used mainly for cancer radiation therapy are X-ray, γ-ray, and the charged electron beam, and other particle beams including the neutron beam and the heavy ion beam etc. are used in study phase.

国立がん研究センター(中央病院、東病院)では臨床に使用できるあらゆるX線、γ線、電子線が利用できる装置を備えている他、国立がん研究センター東病院では1998年終わりから陽子線治療を開始し、頭頸部腫瘍、肺がん、肝がん、前立腺がんなどに適用されています

放射線ががんを死滅させることができる理由
放射線は、細胞のDNAに直接作用して細胞が分裂して数を増加させる能力をなくしたり、細胞が自ら死んでいく過程であるアポトーシスという現象を増強したりして細胞を死に至らしめます。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/20 02:06:38に投稿されました
National Cancer Center (Central Hospital,East Hospital) equips apparatus available for all type of X ray, gamma-ray and electron beam radiation. In addition National Cancer Center East Hospital begins proton therapy since the end of 1998. The therapy is applied for the treatment of head and neck cancer, lung cancer, liver cancer and prostate cancer etc..

The reason why radiation can kill cancer
Radiation acts directly on DNA in cells making them incapable to divide and increase their number and developing the phenomenon called apoptosis which is the process of their own death to cause cells death.
ekyab
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/03/19 13:18:00に投稿されました
National Cancer Center (Central Hospital, Hospital East) has devices for X-ray, Y-ray, electron beam in clinical, and the National Cancer Center Hospital East has begun a proton beam treatment for head and neck neoplasm, pulmonary carcinoma, liver cancer, prostate cancer since late of 1998.

The reason why radiation can kill cancer.
Radiation invalidates the cell division by direct action on DNA of cell, and kills cell by enhancing a phenomenon called apoptosis, the process of programmed cell death.
★★★★☆ 4.0/1

放射線はがん細胞だけでなく正常細胞にも同じ作用をしますが、正常細胞はがん細胞よりは障害の程度が軽く、放射線照射前の状態に回復することがほとんどです。

放射線治療が果たしている役割
以前は、我が国では放射線治療の対象は手術ができないほど進行した症例がほとんどであったことから、一般の人には「どうしようもなくなってから気休めにやる治療」とか「一時しのぎの治療」という認識のされ方をしています。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/20 02:19:58に投稿されました
Radiation acts is not only on cancer cells, but also on normal cells. However, the degree of failure of normal cells is lighter than cancer cells and they recover to the state before the radiation exposure in most cases.

The roll of radiation therapy
Previously, most targets of radiation treatment were advanced cases that could not have a surgery. So radiation therapy is recognized by public as "ad hoc treatment for patients terminally ill" or "stopgap remedy".
ekyab
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/03/19 13:43:20に投稿されました
Radiation has the same effect on not only cancer cell, but also normal cell, the normal cell has little dysfunctions than cancer cells and is recovered to previous condition of radiation irradiation.

A role of radiation therapy.
Many subjects of radiation therapy was too serious condition to operate in Japan before. Therefore, general people recognize the therapy as "a placebo" or "a temporary".
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

Knowledge of medical terms and fluent English writing are required.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。