[日本語から英語への翻訳依頼] ソフト(v3.2)を 起動すると 「A vital file is missing. please re-insutall. You can downl...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん [削除済みユーザ] さん ozsamurai_69 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

rinaka3による依頼 2014/03/18 16:14:42 閲覧 947回
残り時間: 終了

ソフト(v3.2)を 起動すると
「A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx」というメッセージが表示されます。

「OK」ボタンをクリックするとソフトが終了します。

1. 出る原因は何でしょうか?

2.再インストール(v3.2)すると、現在の設定情報は
  消えないでそのまま使用できますか?

また、4月から消費税が8%となります

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/03/18 16:25:25に投稿されました
When I boost up software (version 3.2), "A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website xxxxx" appears.

If I click "OK" button, the software exists.

1. What is a cause that above message appears?

2. If I reinstall Version 3.2, can I use information that is set now without deleting it?

Consumption tax is increased to 8 percent from April.
★★☆☆☆ 2.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/18 16:30:01に投稿されました
When I start up the software version 3.2, the message, “A vital file is missing. please re-install. You can download the latest version from the website”, is displayed.

The software is closed when clicking “OK” button.

1. What is a cause of generating this message?

2. Re-installation of software version 3.2 will not cause to delete the current setting information and remains as it is?

In addition, starting April 1, the consumption tax will be 8%
★★★★☆ 4.0/1
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/03/18 16:21:29に投稿されました
I started v3.2 and got this message [ A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx ]
I pressed the OK button and the software sut down.
1. What is the root cause?
2. If I re-install v3.2 the current user information and setting will not disappear, can I still use it?

also, from April consumption tax will be 8%

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。