Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] コメントありがとうございます。まだやることが沢山あるので引越しはまだ先ですが、新生活が楽しみです。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 takeshiotsuki さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

sandyyによる依頼 2014/03/14 14:39:10 閲覧 2810回
残り時間: 終了

コメントありがとうございます。まだやることが沢山あるので引越しはまだ先ですが、新生活が楽しみです。

takeshiotsuki
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/14 14:48:35に投稿されました
Thank you for your advise. However my move would be a little later as I have a lot of things I have to do, I am looking forward to the new living.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/03/14 14:42:29に投稿されました
Thank you for your comment. I still have a lot to do.

I am not going to move soon, but I am looking forward to the new life.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。