Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、価格が下落して利益がとれない状態になっています。 私も驚くほどの価格になっています。 利益をとるにはNSD$6.80で仕入れなければいけません。 し...
翻訳依頼文
現在、価格が下落して利益がとれない状態になっています。
私も驚くほどの価格になっています。
利益をとるにはNSD$6.80で仕入れなければいけません。
しばらく様子をみているのですが価格が戻る感じがありません。
今はそのような現状で、厳しい状態が続いています。
私も驚くほどの価格になっています。
利益をとるにはNSD$6.80で仕入れなければいけません。
しばらく様子をみているのですが価格が戻る感じがありません。
今はそのような現状で、厳しい状態が続いています。
aquamarine57
さんによる翻訳
The price of the item is falling and we are making no profit at the moment.
The price is astonishingly low.
In order to make a profit, we need to purchase stocks of the item for NSD$6.80.
We have been monitoring the situation but the price does not seem to return to normal.
We are currently in such a state and continue to be in a difficult situation.
The price is astonishingly low.
In order to make a profit, we need to purchase stocks of the item for NSD$6.80.
We have been monitoring the situation but the price does not seem to return to normal.
We are currently in such a state and continue to be in a difficult situation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,134円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
aquamarine57
Starter
翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。