Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪ だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブスト...

翻訳依頼文
フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪
だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブストーリー。
※アプリ内のメニュー>ラインナップ>Summer SnowからDLできます!

3/11 待望の別ルートを公開!!
★新作★ フルボイス付きロマンスノベル!!『Summer Snow』公開♪
待望の新攻略キャラ追加!

●参加条件
●抽選で一名様に抱き枕プレゼント
●期間 3/9〜3/31
●当選者にはDMでお知らせ
●4月下旬に発送
hyun_0216 さんによる翻訳
풀 보이스가 들어간 신작 로맨스 소설 'Summe Snow' 공개♪
누구나 인생을 살며 경험하는, 새콤달콤한 사랑과 결단을 내리는 아픔을 그린 애절한 청춘 러브 스토리.
※어플 내의 메뉴 -> 라인 업 -> Summer Sow에서 DL할 수 있습니다!

3/11 대망의 별도 루트를 공개!!
★신작★ 풀 보이스가 들어간 로맨스 소설!! 'Summer Snow' 공개♪
대망의 신 공략 캐릭터 추가!

●참가 조건
●추첨으로 1명에게 다키마쿠라 증정.
●기간 3/9~3/31
●당첨자에게는 DM으로 공지
●4월 하순에 발송

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
7分
フリーランサー
hyun_0216 hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...