Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご迷惑おかけし申し訳ございません。 一部返金はいくらをお考えかお聞かせお願えますか? $50の返金で対応させて頂けませんか? もしくは、EM...

翻訳依頼文
この度はご迷惑おかけし申し訳ございません。

一部返金はいくらをお考えかお聞かせお願えますか?

$50の返金で対応させて頂けませんか?

もしくは、EMS配達業者へ受け取り拒否で戻して頂けませんか?
その際に料金は発生しません。

こちらからも指示は出してあります。

色々、お手間をお掛けして申し訳ございません。
kmatsu さんによる翻訳
I'm sorry for causing you trouble this time.
Would you tell me how much partial refund you are expecting?
Would you accept a refund of $50?
Otherwise would you refuse to receive EMS delivery so that it can be sent back?
In that case, you won't be charged.
I gave instructions already.
Please accept my apology for putting you through so much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kmatsu kmatsu
Starter
カリフォルニア在住20年です。
質の良い翻訳を目指して勉強していきたいと思います。