Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 拝啓、 素早いご返信ありがとうございます。 注文した商品は下記の住所宛てに発送してください。 (住所) これでちゃんと配達されます。 ...

翻訳依頼文
Sehr geehrte Herren,
Ich bedanke mich für ihre schnelle Antwort.
Die bestelte Ware liefern sie bitte an:

(address)
So werde die Lieferung sicher angenommen.

Bitte bestätigen sie die Liferadresseänderung !

(name)
rio_dje さんによる翻訳
拝啓、

素早いご返信ありがとうございます。
注文した商品は下記の住所宛てに発送してください。

(住所)
これでちゃんと配達されます。

配達先の住所の変更に注意してください!

(名前)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
205文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
462円
翻訳時間
37分
フリーランサー
rio_dje rio_dje
Starter
主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。
ドイツでのインターンシップで、旅行の約款をドイツ語から日本語に翻訳したり、ドイツ語圏の顧客の問い...