Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○のカラーが黒、ピンクの組み合わせの商品はメーカーホームページで販売されています。 ただ、卸売リストの中には○○のカラーが黒、灰色の組み合わせしかござ...

翻訳依頼文
○○のカラーが黒、ピンクの組み合わせの商品はメーカーホームページで販売されています。

ただ、卸売リストの中には○○のカラーが黒、灰色の組み合わせしかございません。

黒、ピンクの組み合わせはどこから購入すればよろしいでしょうか?
お客様が欲しがっています。


また、■■のセット商品ですが、何か特別なケース等に
入っているのでしょうか?


こちらもまた、卸売リストにありません。

お客様が欲しがっているのですが、どこから購入すればよろしいでしょうか?




hbell さんによる翻訳
A black and pink oo is sold on the brand's official website.

However, there is only black and gray oo on the wholesale item list.

Where can I purchase a black and pink one that my customer is willing to buy.

Is a set item of■■ in some kind of special case?
This is also not on the wholesale list.
My customer are willing to buy it. Where can I purchase it?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
215文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,935円
翻訳時間
9分
フリーランサー
hbell hbell
Starter