荷物を受け取りました。
荷物に添付されていたインボイスはUSD 2000でした。
しかし、DHLにはUSD 3000 のインボイスが申告されていたようです。
(電話で確認しました)
その為、USD150の請求がありました。
高い請求でした。
次回は金額が一致するようにできますか?
翻訳 / 英語
- 2014/02/25 11:53:15に投稿されました
I received the package.
The invoice attached to the package was for $2000.
However, it appears that the invoice sent to DHL was for $3000.
(I checked with them by phone)
Because of this, I was billed $150 which was expensive.
Can you make sure to match the values next time?
jajackさんはこの翻訳を気に入りました
The invoice attached to the package was for $2000.
However, it appears that the invoice sent to DHL was for $3000.
(I checked with them by phone)
Because of this, I was billed $150 which was expensive.
Can you make sure to match the values next time?
★★★★★ 5.0/1
評価
52
翻訳 / 英語
- 2014/02/25 11:55:02に投稿されました
I have received the package.
The amount stated on the attached invoice was US$3,000.00, but DHL seemed declaring the item value at US$3,000 because it was stated on the invoice they received.
(I confirmed with DHL over the telephone)
Because of this, I was required to pay at US$150.00 to pick it up.
It was so expensive charge.
Would you please make the value the same for the next time onward?
The amount stated on the attached invoice was US$3,000.00, but DHL seemed declaring the item value at US$3,000 because it was stated on the invoice they received.
(I confirmed with DHL over the telephone)
Because of this, I was required to pay at US$150.00 to pick it up.
It was so expensive charge.
Would you please make the value the same for the next time onward?
★★★☆☆ 3.0/1
評価
52