Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ネットフリックス社とベストバイ(アメリカの電気屋、ヤマダ電機みたいな)の取引がウォッチインスタントリーストリーミング(ネットに繋いで映画をすぐに見れるサー...
翻訳依頼文
Netflix, Best Buy deal brings Watch Instantly streaming to even cheaper Blu-ray players http://bit.ly/obcGp
2bloved
さんによる翻訳
ネットフリックス社とベストバイ(アメリカの電気屋、ヤマダ電機みたいな)の取引がウォッチインスタントリーストリーミング(ネットに繋いで映画をすぐに見れるサービス)を今までよりもさらに安いブルーレイに入れた! http://bit.ly/obcGp
(記事を考慮して訳しました。)
(記事を考慮して訳しました。)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 241.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。