Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] mer104806 チュールスカートをいつものコーディネートにプラスすることで、ちょっとフェアリーに! パステルカラーのスニーカーを履く。 厚底でちょ...

翻訳依頼文
mer104806

チュールスカートをいつものコーディネートにプラスすることで、ちょっとフェアリーに!

パステルカラーのスニーカーを履く。
厚底でちょっとごつい感じがしますが、それがかえってフェアリーファッションを引き締めになるのです!ごつくてパステルカラーなギャップも◎!

透け素材を使ったシフォン生地のアイテムも、フェアリー感を引き立ててくれます。
シューズはパステルピンクでカワイイ!!

おしゃれは第一に自分がたのしむもの!!
kpanzer さんによる翻訳
mer104806

Infuse a bit of fairy flair into an everyday wardrobe by adding a tulle skirt!

Add some pastel sneakers.

They may seem a little bottom-heavy and clunky, but that's exactly what brings out the fairy fashion effect! The gap between the chunkiness and pastel color is also great!

Pieces made from the translucent fabric chiffon can further accentuate the fairy flair!
The pastel pink shoes are super cute!!

Fashion is first and foremost for your own enjoyment!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,890円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
kpanzer kpanzer
Starter
Hello!
I am a teacher of English currently residing in Japan. I have been st...