Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] データベースサーバー ※Microsoft SQL Server 2005 Standard またはEnterprise Edition Servi...

この英語から日本語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 923文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 11分 です。

activetestによる依頼 2014/02/24 12:19:35 閲覧 1851回
残り時間: 終了

Database servers

*Microsoft SQL Server 2005 Standard or Enterprise Edition Service Pack 3 (x86 or x64), or
*Microsoft SQL Server 2008 Standard or Enterprise (x86 or x64), or
*Microsoft SQL Server 2008 R2 Standard or Enterprise (x86 or x64)

*When using an RTM release of SQL Server 2008, make sure that the default instance is defined. If the default instance is not defined, reporting and alerting does not function, because data cannot flow up to the Configuration Manager site server.



yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/02/24 14:10:08に投稿されました
データベースサーバー

※Microsoft SQL Server 2005 Standard またはEnterprise Edition Service Pack 3 (x86 or x64)、もしくは
※Microsoft SQL Server 2008 Standard または Enterprise (x86 or x64)、もしくは
※*Microsoft SQL Server 2008 R2 Standard または Enterprise (x86 or x64)

※SQL Server 2008のRTMリリースを使用する場合は、初期インスタンスが明確になっているかを確認してください。もし初期インスタンスが明確になっていない場合は、データがConfiguration Managerサイトサーバーに流れないため、レポートとアラートが機能しません。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/02/24 14:15:39に投稿されました
データベースサーバー

*マイクロソフトSQLサーバー2005スタンダードやサービス・パック3搭載のエンタープライズ・エディション(x86用、又はx64用)、或いは、
*マイクロソフトSQLサーバー2008スタンダードやエンタープライズ(x86用、又はx64用)、或いは。
*マイクロソフトSQLサーバー2008 R2スタンダードやエンタープライズ(x86用、又はx64用)

* SQLサーバー2008のRTMリリースを使用する場合には、必ず既定のインスタンスを定義してください。既定のインスタンスを定義しないとレポートやアラームデータはコンフィグレーション・マネージャーのサイト・サーバーに通報されないので、レポートやアラーム機能は動作しません。
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/02/24 14:18:22に投稿されました
データベースサーバー

マイクロソフトSQLサーバー2005スタンダードまたはエンタープライズ版サービスパック3(x86またはx64)
または
マイクロソフトSQLサーバー2008スタンダードまたはエンタープライズ(x86またはx64)
または
マイクロソフトSQLサーバー2008R2スタンダードまたはエンタープライズ(x86またはx64)

SQLサーバー2008のRTMリリースを使用する場合、デフォルトが定義されていることをご確認ください。定義されていない場合、レポート及びアラートが機能しません。
その理由は、データがコンフィギュレーションマネージャーのサイトのサーバーまで流れないからです。
★★★★☆ 4.0/1

*Verify that all computers that are running SQL Server are joined to the domain, that the user account running Setup is a member of sysadmin SQL Server role, and that all SQL Server services are running. Additionally, in nonclustered SQL Server environments, the SQL Server services should be configured to start automatically.

*The user account running Setup will be set as the owner of the following SQL Server databases:

FEPDB_XXX
FEPDW_XXX

yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/02/24 14:16:14に投稿されました
※SQL Serverを動かしている全てのコンピュータがドメインに接続されていることと、セットアップを動かしているユーザーアカウントがsysadmin SQL Server ロールのメンバーであること、そして全てのSQL Serverサービスが動いていること を証明してください。さらに、非クラスターSQL Server 環境において、 SQL Server サービスは自動スタートに設定しなければなりません。

※セットアップを動かしているユーザーアカウントは以下のSQL Server データベースの所有者として設定されます。

FEPDB_XXX
FEPDW_XXX
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/02/24 14:30:47に投稿されました
*SQLサーバーを使用している全てのコンピュータがユーザーアカウントの所属するドメイン内に登録されているかを確認してください。
セットアップは、起動中の全てのSQLサーバー内のsysadminメンバに割当てられているSQLサーバーの役割です。
加えて、クラスタ化されていないSQLサーバー環境では、SQLサーバーのサービスは自動的に開始されるように構成すべきです。

*セットアップを起動しているユーザーアカウントは、以下のSQLサーバーのデータベース所有者でなければなりません。


FEPDB_XXX
FEPDW_XXX

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。