Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今気づいたのですが、これらは鍵だと思っていたのですが、実際にはフィギュアでした。それはそれで良いのですが、まさかフィギュアだとは思わず、鍵だと思っていまし...

翻訳依頼文
I just noticed that I thought this were keys and they are actually figures which is okay but didn't expect them to be figures thought they were keys. Do u think you know were I can get the keys that are identical like these.
mooomin さんによる翻訳
今気づいたのですが、これらは鍵だと思っていたのですが、実際にはフィギュアでした。それはそれで良いのですが、まさかフィギュアだとは思わず、鍵だと思っていました。どこでこれらと同一の形の鍵を手に入れられるか、ご存知ですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
224文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
504円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!