Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 5%はちょっと少ないですね。10ユーロでどうでしょう、それだと10%ほどになりませんか? それなら公平だと思います。 ありがとう、どうぞよろしくお...
翻訳依頼文
5% ist ein bisschen wenig. Können wir uns auf 10,- EURO einigen das sind
ca. 10%? Das finde ich fair.
Vielen Dank und viele Grüße aus Deutschland!
ca. 10%? Das finde ich fair.
Vielen Dank und viele Grüße aus Deutschland!
rio_dje
さんによる翻訳
5%はちょっと少ないですね。10ユーロでどうでしょう、それだと10%ほどになりませんか?
それなら公平だと思います。
ありがとう、どうぞよろしくお願いいたします!ドイツより。
それなら公平だと思います。
ありがとう、どうぞよろしくお願いいたします!ドイツより。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 144文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 324円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
rio_dje
Starter
主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。
ドイツでのインターンシップで、旅行の約款をドイツ語から日本語に翻訳したり、ドイツ語圏の顧客の問い...
ドイツでのインターンシップで、旅行の約款をドイツ語から日本語に翻訳したり、ドイツ語圏の顧客の問い...