Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph57501 目的地まで萌え放題!レッツ萌えドライブ!アニメカーナビ5選 画面があるところは全て萌えられる!液晶があって声が出て、萌えがないわけがな...

翻訳依頼文
ph57501

目的地まで萌え放題!レッツ萌えドライブ!アニメカーナビ5選

画面があるところは全て萌えられる!液晶があって声が出て、萌えがないわけがない!そんなわけで今回は、萌え大国日本に必然的に登場した萌えカーナビをご紹介します。日本縦断、萌えドライブの旅!始まります!

▼カーライフが萌える!さあ、ドライブに出かけよう!

けいおん!

ナビの画面はこんな感じ!

初音ミク

こんな感じでナビしてくれる!

ティンクルくるせいだーす

こんな感じでナビしてくれる!
akithegeek1 さんによる翻訳
ph57501

All the moe you want until you reach your destination! Let's drive with the power of moe! Five anime car navigation systems

All the screens are full of moe! You can see them on the displays, you can hear their voices - there's no way you won't be charmed by them! And so this time we will introduce you to moe car navigation systems that sooner or later had to be created at the land of all moe - Japan! It's time for a moe drive all over Japan! Let's go!

▼ Car navi full of moe charm! Let's go for a drive!

Kei-on!

The car navi display looks like this!

Hatsune Miku

She will guide you like this!

Twinkle Crusaders

They will guide you like this!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
約14時間
フリーランサー
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...