Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph49404 仮面ライダー龍騎ED「果てなき希望」等) 、奥井雅美(スレイヤーズ、少女革命ウテナ、遊戯王のOP等)、福山芳樹(マクロス7のFire Bo...

翻訳依頼文
ph49404
仮面ライダー龍騎ED「果てなき希望」等) 、奥井雅美(スレイヤーズ、少女革命ウテナ、遊戯王のOP等)、福山芳樹(マクロス7のFire Bomberボーカル、キングゲイナーOP、武装錬金OP「真赤な誓い」等)。


▼とにかく熱い!JAM Project!
日本ではアニメをそんなに見ない人でも、必ずと言っていいほど歌声を聞いたことのあるメンバーが揃っているんです。

SKILL / 第2次スーパーロボット大戦α オープニングテーマ
akithegeek1 さんによる翻訳
ph49404

Kamen Raider Ryuuki ED "Hatenaki Kibou" and other songs, Masami Okui (Slayers, Revolutionary Girl Utena, Yu-gi-oh! OPs and other songs), Yoshiki Fukuyama (vocal of Macross 7's "Fire Bomber", the OP of Overman King Gainer, Busou Renkin's OP "Makka na Chikai" and other songs).

▼ They're passionate and hot! JAM Project!

Even people who don't really watch anime in Japan recognize the voices of JAM Project's members.

SKILL / The opening of 2nd Super Robot Wars Alpha

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
217文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,953円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...