Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ak84703 白とパステルカラーを基調にした色使いがカワイイ。 店内にはパステルカラーのカワイイ小物も沢山置いてある。 おもちゃ箱みたいなカ...
翻訳依頼文
ak84703
白とパステルカラーを基調にした色使いがカワイイ。
店内にはパステルカラーのカワイイ小物も沢山置いてある。
おもちゃ箱みたいなカワイイ色使いとカワイイモチーフを使った妖精のようなファッション♪
あなたも挑戦してみては?
白とパステルカラーを基調にした色使いがカワイイ。
店内にはパステルカラーのカワイイ小物も沢山置いてある。
おもちゃ箱みたいなカワイイ色使いとカワイイモチーフを使った妖精のようなファッション♪
あなたも挑戦してみては?
iluvsnoopy228
さんによる翻訳
ak84703
The usage of white and pastel color as base colors are cute.
There are a lot of cute accessories in pastel colors placed in the store.
Fashion such as cute colors use in toy boxes or fairies that uses a cute motif ♪
Would you also be up to the challenge?
The usage of white and pastel color as base colors are cute.
There are a lot of cute accessories in pastel colors placed in the store.
Fashion such as cute colors use in toy boxes or fairies that uses a cute motif ♪
Would you also be up to the challenge?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
iluvsnoopy228
Starter