Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] al73405 パフスリーブのTシャツはコルセット風のスカートにイン!! WEGOの¥3990のジャンパースカート。 厚底のラバーソールを合わせて...
翻訳依頼文
al73405
パフスリーブのTシャツはコルセット風のスカートにイン!!
WEGOの¥3990のジャンパースカート。
厚底のラバーソールを合わせてちょっとロック。
まるでお人形のような容姿とスタイルで原宿系の女の子の憧れの的となったAMOちゃんの私服はパステルカラーいっぱい!
パフスリーブのTシャツはコルセット風のスカートにイン!!
WEGOの¥3990のジャンパースカート。
厚底のラバーソールを合わせてちょっとロック。
まるでお人形のような容姿とスタイルで原宿系の女の子の憧れの的となったAMOちゃんの私服はパステルカラーいっぱい!
mrsk
さんによる翻訳
al73405
Tucked the puff sleeve T-shirt into the corset style jumper skirt!!
WEGO's jumper skirt (3,990 JPY).
With platform rubber-soled shoes, she looks a little bit like a rock star.
AMO has become a Harajuku girls' icon with her dollish-looking & figure, and she loves to wear pastel colors for everyday street style!
Tucked the puff sleeve T-shirt into the corset style jumper skirt!!
WEGO's jumper skirt (3,990 JPY).
With platform rubber-soled shoes, she looks a little bit like a rock star.
AMO has become a Harajuku girls' icon with her dollish-looking & figure, and she loves to wear pastel colors for everyday street style!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
mrsk
Starter