Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] al86003 ぴかりん(椎名ひかり)の公式アメブロ、ぴかりん(椎名ひかり)のプライベートやここでしか見られない写真や、最新情報などを本人の生の声で綴り...

翻訳依頼文
al86003

ぴかりん(椎名ひかり)の公式アメブロ、ぴかりん(椎名ひかり)のプライベートやここでしか見られない写真や、最新情報などを本人の生の声で綴ります。


CDデビューも果たしている。
椎名ぴかりん / 侵略ぴかりん伝説☆



オタク系ギャルという新しいジャンルを生み出した彼女。
雑誌の誌面を飾る人気モデルから今後アーティストに変身できるのだろうか?
akithegeek1 さんによる翻訳
al86003

You can read the newest information about Pikarin (real name Shina Hikari) and see her photos only at her official Ameba Blog that delivers Pikarin's (real name Shina Hikari) words straight from the star herself!

She is debuting with her first CD.
The legend of Shina Hikari/Pikarin!☆

The girl who created the new genre known as Otaku Gyaru!

Can she turn herself into a real artist from a model who decorated glossy magazines' pages?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...