Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] こんにちは! 別途関税がかかることがあります。 その際は一度関税をお支払い下さい。 その後に請求書を私に送ってください! 関税を全額返金致しますのでご安心...

翻訳依頼文
こんにちは!
別途関税がかかることがあります。
その際は一度関税をお支払い下さい。
その後に請求書を私に送ってください!
関税を全額返金致しますのでご安心ください。
あなたに幸運がありますように!
isuma さんによる翻訳
Buenos días.
Hay una tarifa adicional.
En ese caso se debe pagar ese costo.
Después envíeme por favor la factura
Le haremos la devolución de todo el monto, por lo que no se preocupe.
Le deseamos mucha suerte.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
16分
フリーランサー
isuma isuma
Starter
I really like japanese language and all that has to do with it. People, cultu...