Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様の注文番号.2014012625257に関し、申し訳ありませんが価格19.49ドルの商品番号QJ131231430-2のサイズ37の在庫はありません...

翻訳依頼文
For your order No.2014012625257,we feel sorry that QJ131231430-2 Size:37 USD19.49 is out of stock now,would you like to exchange to other styles?if you like,please kindly reply with the replaclements items No.,and its color, size as soon as possible so that your order won\'t be delayed. or we will credit the balance and send other stuff instock.

By the way ,if your replacements are still out of stock .do you want us to wait for your replacement again or ship it directly?

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
お客様の注文番号.2014012625257に関し、申し訳ありませんが価格19.49ドルの商品番号QJ131231430-2のサイズ37の在庫はありません。他のスタイルに変更しませんか。もし変更されるのであれば、お客様の注文の(出荷)遅延を引き起こさないために、代替商品の商品番号、サイズ、色を回答してください。或いは、その分を残額として預託させていただき、在庫のある他の商品を送りますか

ところで、お客様の代替商品もまた在庫が無い場合は、代替商品の入荷を待ちますか、それとも代替商品を直接お客様に送りましょうか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
480文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
23分