Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 市場動向の講演も ~SEA JAPAN 2014 造船・船舶機器メーカーなど海事関係者が一堂に集う「SEA JAPAN2014」が4月9日から11日まで...

この日本語から英語への翻訳依頼は 14pon さん 3_yumie7 さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

toushisによる依頼 2014/02/13 13:10:01 閲覧 1926回
残り時間: 終了

市場動向の講演も ~SEA JAPAN 2014

造船・船舶機器メーカーなど海事関係者が一堂に集う「SEA JAPAN2014」が4月9日から11日までの3日間、東京ビッグサイト東1・2ホールで開催される。主催はUBMジャパン。

500社の規模で展開する今回、国内外の舶用機器、サービスのサプライヤーが最新の製品・技術・サービスを展示する。
会期中は国内外のキーパーソンが業界の最新事情や今後の市場動向を講演する国際会議や、業界のトレンドを紹介するセミナーが行なわれる。

14pon
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 13:34:47に投稿されました
Lecture on Market Trend Too at SEA JAPAN 2014

SEA JAPAN 2014 is to be held for three days from April 9 to April 11 at East Hall 1 and 2 of Tokyo Big Site where ship builders and marine machinery manufacturers to gather. Hosting the event is UBM Japan.

This time 500 companies are expected to exhibit new products/technologies/services of marine machineries/services from either local and overseas.

International conventions and seminors are planned where lectures on the latest news and introductions of the market trend are to be presented by the key persons from all over the world.
3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 13:57:46に投稿されました
Deliver a lecture of market trend - SEA JAPAN 2014

A get-together for maritime involved parties such as ship builders and marine equipment manufacturers "SEA JAPAN 2014" will be held for three days from April 9 to April 11 at Tokyo bigsite East 1and 2 Hall. The host is UBM Japan.

This time in the event with about 500 companies participation, marine equipment and service suppliers home and abroad will exhibit latest products, technology adn services. During the event, an international conference in which home and abroad key persons' talk about the industry's latest information and future market trends as well as a seminar to introduce the industry's trend will be held.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 13:59:41に投稿されました
Speech of trend of market~Sea Japan 2014

Sea japan 2014 where those who are related to ship and equipment of ship manufacturers
join together will be held from April 9 t0 11 for 3 days at Tokyo Big Site East 1 and 2 hall.
It is sponsored by UBM Japan.

This time 500 companies will participate in it where supplier of shipping equipment and service in and out of Japan exhibit the newest product, technology and service.

During the period, there will be international conference where key person in the industry in and out of Japan makes a speech about market trend in the future and most current situation as well as seminar for introducing trend of the industry will be held.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。