Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 東京での商談は、18日14時で問題ないでしょうか。 また、待ち合わせ場所は、渋谷ではなく赤坂に変更して頂けませんでしょうか。 メールを確認しましたらは、下...
翻訳依頼文
東京での商談は、18日14時で問題ないでしょうか。
また、待ち合わせ場所は、渋谷ではなく赤坂に変更して頂けませんでしょうか。
メールを確認しましたらは、下記のメールアドレスに返信をお願い致します。
また、待ち合わせ場所は、渋谷ではなく赤坂に変更して頂けませんでしょうか。
メールを確認しましたらは、下記のメールアドレスに返信をお願い致します。
cold7210
さんによる翻訳
Could we have our business discussion in Tokyo at 14:00, on 18th?
And could you change the place we meet from Shibura to Akasaka?
When you confirm this email, please send me back to the following email address.
And could you change the place we meet from Shibura to Akasaka?
When you confirm this email, please send me back to the following email address.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
cold7210
Starter