Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 20ドルのクーポンをゲットしよう! Facebookでライク、ツイッターはフォローをすると当店でのみ利用できる20ドルクーポンをプレゼント! ライク、フォ...
翻訳依頼文
20ドルのクーポンをゲットしよう!
Facebookでライク、ツイッターはフォローをすると当店でのみ利用できる20ドルクーポンをプレゼント!
ライク、フォローした後に「クーポン希望」とメッセージをください。
メッセージの返信でクーポンコードをプレゼントします。
是非ご利用ください。
Facebookでライク、ツイッターはフォローをすると当店でのみ利用できる20ドルクーポンをプレゼント!
ライク、フォローした後に「クーポン希望」とメッセージをください。
メッセージの返信でクーポンコードをプレゼントします。
是非ご利用ください。
akithegeek1
さんによる翻訳
Let's get a 20$ coupon!
If you like us on Facebook or follow us on Twitter, we will give you a 20$ coupon you can use in our store! After liking or following us, send us a message that says "I would like a coupon".
We'll reply to you with a free coupon.
Participate in this campaign!
If you like us on Facebook or follow us on Twitter, we will give you a 20$ coupon you can use in our store! After liking or following us, send us a message that says "I would like a coupon".
We'll reply to you with a free coupon.
Participate in this campaign!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...