Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 当店でのみご利用いただける20ドルのクーポンをプレゼントいたします。 300ドル以上のお買い物で下記日程までにご利用いただけます。 2014年3月31日...
翻訳依頼文
当店でのみご利用いただける20ドルのクーポンをプレゼントいたします。
300ドル以上のお買い物で下記日程までにご利用いただけます。
2014年3月31日まで
お客様にあうものが見つかることを心より願っております。
また、探している商品が見つからない場合はリクエストしてください。
よろしくお願いいたします。
300ドル以上のお買い物で下記日程までにご利用いただけます。
2014年3月31日まで
お客様にあうものが見つかることを心より願っております。
また、探している商品が見つからない場合はリクエストしてください。
よろしくお願いいたします。
yyokoba
さんによる翻訳
You are awarded a $20 coupon that can be redeemed only at our store.
It can be used when you spend $300 or more on or before the following date.
March 31, 2014
We sincerely hope that you will find something that makes you happy.
Also, if you can't find what you are looking for, please send us a request.
Thank you.
It can be used when you spend $300 or more on or before the following date.
March 31, 2014
We sincerely hope that you will find something that makes you happy.
Also, if you can't find what you are looking for, please send us a request.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 148文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,332円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語