Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] お店に電話したところ、残念ながら、日本国内のすべての店舗で在庫がないそうです。 日本のオークションを探してみたら、アイスミント色ならあったけど、それじゃだ...
翻訳依頼文
お店に電話したところ、残念ながら、日本国内のすべての店舗で在庫がないそうです。
日本のオークションを探してみたら、アイスミント色ならあったけど、それじゃだめだよね?
日本のオークションを探してみたら、アイスミント色ならあったけど、それじゃだめだよね?
iluvsnoopy228
さんによる翻訳
I have phoned the store but it is disappointing that it seems to have ran out stock in all the stores within Japan.
And I tried searching in the Japan auction but the ice mint color is no good right?
And I tried searching in the Japan auction but the ice mint color is no good right?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
iluvsnoopy228
Starter