Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度は商品をご購入していただきありがとうございます! 当店を選んで頂き、本当に嬉しい限りです。 商品を発送致しましたが、無事お手元に届きましたか? フィ...
翻訳依頼文
この度は商品をご購入していただきありがとうございます!
当店を選んで頂き、本当に嬉しい限りです。
商品を発送致しましたが、無事お手元に届きましたか?
フィードバックにて、ご連絡いただければ幸いです。
評価方法
1.アマゾンのトップページからサインインをして、上部の「アカウント」をクリック。
2.メニューから「注文履歴」をクリック。
3.評価する商品の右にある「出品者を評価する」をクリック。
当店を選んで頂き、本当に嬉しい限りです。
商品を発送致しましたが、無事お手元に届きましたか?
フィードバックにて、ご連絡いただければ幸いです。
評価方法
1.アマゾンのトップページからサインインをして、上部の「アカウント」をクリック。
2.メニューから「注文履歴」をクリック。
3.評価する商品の右にある「出品者を評価する」をクリック。
shihpin
さんによる翻訳
Thank you for purchasing our product!
We are grateful that you chose us.
We have already sent the product, but did you receive it?
We are happy to receive your feedback via Amazon.
How to evaluate
1. Sign in from top page of Amazon, and click on "Account" on top part.
2. Click on "order history."
3. Click on "evaluate the seller" on the right of product for evaluation.
We are grateful that you chose us.
We have already sent the product, but did you receive it?
We are happy to receive your feedback via Amazon.
How to evaluate
1. Sign in from top page of Amazon, and click on "Account" on top part.
2. Click on "order history."
3. Click on "evaluate the seller" on the right of product for evaluation.