Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] お客様から返品したいという連絡がきました。 しかし、この商品はお客様が半年も前に購入したものです。 この件に関して、返品を承認しなければならないのでし...

翻訳依頼文
お客様から返品したいという連絡がきました。

しかし、この商品はお客様が半年も前に購入したものです。

この件に関して、返品を承認しなければならないのでしょうか?

規約によると返品の受け付け期間は、購入日から30日間でしたか?

つまり、返金の対応はできないということをお伝えすれば良いのでしょうか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
We have received a refund request from a customer.

However, the customer purchased the item more than half a year ago.

Do we have to treat this case as a refund?

According to the policy, is the item refundable within 30 days after purchase?

Therefore, should I notify the customer that we are unable to process a refund?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
約12時間